-
1 harness room
Коневодство: помещение для упряжи, упряжная -
2 cuir à bourrellerie
сущ.тех. кожа для упряжи, шорная кожаФранцузско-русский универсальный словарь > cuir à bourrellerie
-
3 cuir à brides
сущ.тех. кожа для упряжи, шорная кожа -
4 zon·o
1. пояс, кушак, поясной ремень; buki sian \zon{}{·}o{}on застегнуть ремень; leda \zon{}{·}o{}{·}o кожаный пояс, кожаный (поясной) ремень \zon{}{·}o{}{·}o por pantalono см. pantalonzono; 2. перен. пояс, талия; bati sub la \zon{}{·}o{}{·}o ударить ниже пояса; eniri en la akvon ĝis la \zon{}{·}o{}{·}o войти в воду по пояс; 3. разн. зона, пояс; milita \zon{}{·}o{}{·}o военная зона, зона военных действий; tropika \zon{}{·}o{}{·}o тропическая зона; piedira \zon{}{·}o{}{·}o пешеходная зона; lima \zon{}{·}o{}{·}o пограничная зона; muta \zon{}{·}o{}{·}o рад. мёртвая зона; fortikigita urbo kun \zon{}{·}o{}{·}o el fuortoj укреплённый город с поясом из фортов; 4. см. zostero II \zon{}{·}o{}{·}a 1. поясной, зональный 2. \zon{}{·}o{}{·}a mantelo плащ с поясом \zon{}{·}o{}{·}i vt 1. опоясать, подпоясать \zon{}{·}o{}{·}i sin per silka \zon{}{·}o{}{·}o опоясаться, подпоясаться шёлковым поясом; 2. опоясаться (повесить на пояс) \zon{}{·}o{}{·}i glavon опоясаться мечом \zon{}{·}o{}et{·}o анат. поясок \zon{}{·}o{}eg{·}o пояс, ремень (широкий, толстый: для упряжи и т.п.). -
5 rein back
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > rein back
-
6 latigo leather
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > latigo leather
-
7 coach lace
галун; тесьма для упряжи; тесьмаEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > coach lace
-
8 breeching
['briːtʃɪŋ]1) Общая лексика: дымоходы от нескольких топок в общую дымовую трубу, трос для крепления пушек у бортов (на старинных кораблях), шлея (часть упряжи)2) Морской термин: боров (в дымовой трубе)3) Военный термин: заряжание, казённая часть, казённик4) Техника: боров (часть дымохода), газоход, дымоход, тройник (фитинг трубопровода)5) Сельское хозяйство: (of harness) упряжной нашильник (в дышловой упряжи)6) Строительство: боров (отверстие в дымовой трубе для соединения с топкой), тройник (в системе дымоходов, трубопроводов)7) Нефтегазовая техника фитинг трубопровода8) Оружейное производство: затворный механизм9) Макаров: тройник (трубопровода) -
9 scalper
['skælpə]1) Общая лексика: бурат, обдирочный состав, спекулянт театральными билетами, участник фондового рынка, использующий советы клиентам2) Американизм: мелкий спекулянт, мелкий спекулянт, довольствующийся небольшой прибылью, шелушитель3) Техника: предварительный грохот, просеивающая машина, рассев, сито (для крупных фракций или сходов), сито для крупных фракций, сито предварительного сброса, скальпер4) Сельское хозяйство: колосовое решето, приёмное решето, сход колосового решета5) Химия: обдирочный постав, остаток на сите, сход6) Строительство: грохот для отсева крупных фракций7) Экономика: спекулянт на срочной бирже8) Финансы: скэлпер9) Горное дело: машина для первичной очистки зерна, обдирочный грохот, козырёк (часть упряжи)10) Лесоводство: дерносним, дерносниматель11) Металлургия: фрезер12) Сленг: букмекер, спекулянт, перепродающий билеты13) Нефть: грубое сито, установленное для защиты тонкого14) Банковское дело: спекулянт на срочной бирже, обычно открывающий и закрывающий позицию в течение дня, участник фондового рынка, использующий советы клиентам для увеличения прибыли по собственным сделкам15) Силикатное производство: грубое сито16) Деловая лексика: участник фондового рынка, завышающий или занижающий цены при сделках с клиентом17) Цемент: грохот для отсева крупного материала -
10 használ
[\használt, \használjon, \használna]Its. 1. vmit пользоваться чём-л.; употреблять/употребить v. применить/применить что-л.; обращаться с чём-л.; (gyakorlatban) практиковать что-л.; (pl. tudományos munkában) оперировать чём-л.;bizonyos műszereket \használ — обращаться с приборами; először \használ biz. (vmely tárgyat) — обновлять; fegyverét \használja — применить оружие; vmely kifejezést \használ — употреблять какое-л. выражение; közösen \használják szerszámaikat — пользоваться орудиями сообща; új módszert \használ — применить новый метод; ezt a módszert már nem \használják — этот способ уже не применяется; этого способа уже не практикуют; ezt az orvosságot nátha ellen \használják — это лекарство употребляют против насморка; statisztikai adatokat \használ — оперировать статистическими данными; villanyt \használ — пользоваться электричеством; általánosan kezdenek \használni vmit — пойти в ход; bal karomat nem tudom \használni — у меня не действует левая рука; ezt a gépet egy ideig még lehet \használni — эта машина ещё послужит; egy kicsit \használtam a könyvét — я немного попользовался его книгой; a rendőrség lőfegyvert \használt — полиция пустила в ход огнестрельное оружие; könyökét \használva kivágta magát a tömegből — действуя локтями, он вобрался из толпы;vki \használja (használatban van) — находиться в чьём-л. пользовании;
2. (vmire/vmiként/vminek/vmiül) употреблять/употребить, приспособлять/приспособить, использовать;az épületet iskolának \használja — приспособлять здание под школу; a lakást irodának \használJa — приспособлять квартиру для канцелярии; nehéz munkára \használ vkit — использовать, кого-л. для тяжёлой работы; nem tudja, mire \használja az energiáját — он не знает, куда девать свою энергию; rosszra \használ vmit — употреблять что-л. во зло; szabad idejét olvasásra \használja — употреблять свободное время для чтения; támaszpontul \használ — использовать под базы; üres/tiszta papírt írásra \használ — употреблять чистый лист для письма; gyógyszerként \használják — употреблять что-л. в качестве лекарства; ezt a lovat hátaslónak v. kocsilónak \használják — эта лошадь ходит под седлом v. в упряжи; a ládát széknek \használta — он приспособил ящик вместо стула; IIbefolyását arra \használja, hogy — … использовать своё влийние для того, чтобы …;
tn. (javára van) помогать/ помочь; приносить/принести пользу;mit \használ — а sírás? какая польза от слёз? что пользы в слезах? semmiféle rábeszélés nem \használ никакие уговоры не помогут; az aszpirin \használt a megfázás ellen — аспирин помог от простуды; a kritika \használt neki — критика принесла ему пользу; a lecke \használt neki — урок пошёл ему впрок; az orvosság \használt — лекарство помоглоez nem \használ az ügynek — это делу не поможет;
-
11 пӱгылык
пӱгылык1. дуговой; предназначенный, годный для дуги (в упряжи)Пӱгылык тумо дуговой дуб.
Но вет пӱгылык шолымат утыждене тӱҥдаш ок лий – тудо але тугеш, але шырпешт кая. В. Юксерн. Но ведь и вяз для дуги нельзя гнуть чрезмерно – он сломается или расщепится.
2. в знач. сущ. материал для дугиПӱгылыкым ямдылаш заготовить материал для дуги.
Ме чодырашке пӱгылыклан каена. Мы в лес идём за материалом для дуг.
-
12 пӱгылык
1. дуговой; предназначенный, годный для дуги (в упряжи). Пӱгылык тумо дуговой дуб.□ Но вет пӱгылык шолымат утыждене тӱҥдаш ок лий – тудо але тугеш, але шырпешт кая. В. Юксерн. Но ведь и вяз для дуги нельзя гнуть чрезмерно – он сломается или расщепится.2. в знач. сущ. материал для дуги. Пӱгылыкым ямдылаш заготовить материал для дуги.□ Ме чодырашке пӱгылыклан каена. Мы в лес идём за материалом для дуг.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱгылык
-
13 cilov
Iсущ.1. повод; мн. ч. поводья (ремень, прикрепленный к удилам и служащий для управления лошадью). Atın cilovundan tutmaq держать лошадь за поводья2. вожжи (ремень для управления лошадью в упряжи). Cilovu çəkmək натягивать, натянуть вожжи, cilovu yelləmək взмахивать вожжами3. узда:1) часть сбруи, надеваемая на голову лошади и других упряжных животных для управления ими2) перен. то, что является сдерживающей, обуздывающей силойIIприл. уздечный (относящийся к уздечке). Cilov ağızlığı уздечные удила◊ cilovdan azad olmaq разнуздываться, разнуздаться; cilovdan azad edilmək разнуздываться, быть разнузданным; başına cilov keçirmək: 1. обуздать; 2. подчинять, подчинить своей воле, укротить; əlindən cilov gəmirmək kimin иметь зуб, точить зубы на кого; питать злобу; cilovda saxlamaq kimi держать в узде, на вожжах кого; cilovuna döymək удерживать, не давать переходить границу, предел; cilovu əlində olmaq kimin быть на поводу у кого, в полной зависимости от кого; cilovundan bərk-bərk yapışmaq kimin водить на поводу кого; cilovundan tutub geri çəkmək см. cilovunu yığışdırmaq (yığmaq, çəkmək); cilovunu yığmaq (yığışdırmaq, çəkmək):2. обуздать, осадить, не дать говорить; cilovunu başqalarının əlinə vermək быть на поводу у кого-л.; позволить другому управлять; cilovunu buraxmaq (əldən vermək) kimin отпускать, отпустить поводья, давать вожжи; cilovunu dartmaq прибрать вожжи к рукам; cilovunu əlində saxlamaq (əlinə almaq) держать в узде кого, держать вожжи в руках; cilovunu çəkib əlində saxlamaq держать в ежовых рукавицах (держать в строгом повиновении кого-л., очень строго обходиться с кем-л.); cilovunu buraxmaq kimin опускать, опустить выпускать, выпустить вожжи -
14 harness oil
1) Химия: кожевенное масло, масло для смягчения кожи2) Макаров: кожевенное масло (для смазки кожаной упряжи) -
15 passador
I adj1) проходящий2) портящий, искажающий3) сплетничающий, интригующийII m1) перевозчик2) совратитель3) интриган, сплетник4) мошенник, обменивающий фальшивые вещи на настоящие5) дуршлаг, цедилка, ситечко, фильтр7) кольцо, петля, через которое проходит ремень или лента8) застежка ( для награды)10) браз перегонщик скота на ярмарку11) браз подпруга ( деталь упряжи) -
16 элмәк
сущ.1) пе́тля, пе́телька (верёвки, шнура)галстук элмәге — пе́тля га́лстука
эт муенына элмәк кидерү — наде́ть пе́тлю на ше́ю соба́ки
2) охот. сило́к, пе́тлясм. тж. тозаккуян элмәге — сило́к для за́йцев
элмәк к кую — поста́вить силки́
3) пе́тля, пе́телька ( для пуговицы), застёжкаэлмәк кләрне тишеп — обмета́ть пе́тли
төймәле элмәк — застёжка на пу́говицах
4) крючо́к, ве́шалка ( у одежды)пальтога элмәк тегү — приши́ть ве́шалку к пальто́
5) спец. мо́чка (в упряжи, на седле)6) спорт. пе́тляэлмәк к ясап сикерү — прыжо́к пе́тлей
• -
17 pasador
сущ.1) общ. засов, крючок, паромщик, ситечко, цедилка, запонка (для воротника), длинная головная шпилька, задвижка, запонки, застёжка, контрабандист, перевозчик, прохожий, сито, штифт2) тех. выколотка, палец, пробойник, фильтр, чека, шпилька, шплинт, бородок, проходной болт, сквозной болт -
18 palonnier
сущ.1) общ. поперечина, педаль управления, ножное управление, траверса, валёк для постромок (упряжи)3) спорт. поперечина (водных лыж)4) тех. педаль, ломок для горных работ, подвеска, рычаг ножного управления, ярмо -
19 turnout
['tɜːnaut]сущ.1)а) экипировка; наряд, одежда ( для особых случаев)The parishioners came to mass in their best turnouts. — Прихожане пришли на мессу в своей лучшей одежде.
Syn:в) воен. внешний вид, выправка2) выезд (совокупность кареты, лошадей, упряжи и т. п.)3)а) сбор, собраниеSyn:assemblage, muster 1.б) аудитория, публика (те, кто собираются)There was a large turnout for the game / for the rally. — На матч / митинг пришло много народу.
в) = turnout of voters явка ( избирателей на выборы)Good weather on a polling day was the reason of a low turnout. — Из-за хорошей погоды в день выборов явка избирателей была низкой.
4) брит.а) забастовка, стачкаSyn:strike II 1. 1)б) забастовщик5)а) подъём, вставание с постелиThe bugles were sounding the turnout. (W. M. Thackeray) — Сигнальные трубы играли подъём.
The actual turnout was over one million a year. — Реальный объём выпускаемой продукции составил больше миллиона экземпляров в год.
Syn:output 1.7) ж.-д.а) разъездб) стрелка9) расчистка, очищение, опустошение -
20 breeching
1. дымоход;
газоход;
боров (часть дымохода)
2. тройник (фитинг трубопровода) main flue gas breeching( военное) казенник, казенная часть дымоходы от нескольких топок в общую дымовую трубу шлея( часть упряжи) трос для крепления пушек у бортов (на старинных кораблях)Большой англо-русский и русско-английский словарь > breeching
См. также в других словарях:
Седло (часть упряжи) — Седло, часть упряжи для верховой езды и перевозки груза на спине животного (лошади, мула, оленя и др.). Самые ранние находки С. относятся ко 2 й половине 1 го тыс. до н. э. Различают С. строевые (см. рис.), казачьи, спортивные, тренировочные,… … Большая советская энциклопедия
Узда (часть упряжи) — Узда, уздечка, часть упряжи, надеваемая на голову лошади и др. упряжных животных (верблюда, мула, осла) для управления … Большая советская энциклопедия
Седло (часть упряжи) — Вооружение рыцаря. Metropolitan Museum of Art, Нью Йорк … Википедия
Дуга принадлежность упряжи — изогнутая полукругом, с удлиненными концами, деревянная узкая пластина, служащая распоркой между оглоблями и необходимая принадлежность русской упряжки . Выделывается из стволовой древесины вяза, ильма, осокоря и ив (ветлы, ракиты и черного тала) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дуга, принадлежность упряжи — изогнутая полукругом, с удлиненными концами, деревянная узкая пластина, служащая распоркой между оглоблями и необходимая принадлежность русской упряжки . Выделывается из стволовой древесины вяза, ильма, осокоря и ив (ветлы, ракиты и черного тала) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРУЖИНА — упругая деталь, получаемая путем навивания проволоки, прутка или полосы на специальном станке и служащая для смягчения толчков и ударов или в качестве самостоятельной детали для осуществления нагрузки, увеличивающейся с увеличением прогиба П.… … Технический железнодорожный словарь
Кавалерийская езда — КАВАЛЕРІЙСКАЯ ѢЗДА, составляетъ спец. видъ верховой ѣзды. Верх. ѣзда представляетъ собою иск во, развивавшееся у народовъ съ древнѣйш. временъ двумя разл. путями: однимъ у народовъ кочевыхъ, природ. конниковъ, и другимъ у народовъ культурныхъ,… … Военная энциклопедия
Австро-Венгрия — АВСТРО ВЕНГРІЯ. Государство средней Европы, лежитъ между 42°10′15″ и 51°3′27″ сѣв. шир. и между 9°30′ и 26°30′ вост. долг. отъ Гринвича. Границы А. В. имѣютъ 8050 кил. длины, изъ которыхъ: 6150 сухопутной (76%) и 1900 морской (24%). Сухопутная… … Военная энциклопедия
Башкиры — или башкирцы народ тюркского племени, живут преимущественно на западных склонах и предгорьях Урала и в окрестных равнинах. Но во второй половине XVI стол. им, за небольшими исключениями, принадлежала вся земля между Камой и Волгой до Самары,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Плуг землеобработное орудие* — Появился первоначально в то время, когда ручная полевая работа не могла прокармливать его с семьей и когда необходимо было перейти к орудию упряжному. Такой первоначальный П., вероятно, состоял только из дышла и лемеха; скопирован он был с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Плуг, землеобработное орудие — Появился первоначально в то время, когда ручная полевая работа не могла прокармливать его с семьей и когда необходимо было перейти к орудию упряжному. Такой первоначальный П., вероятно, состоял только из дышла и лемеха; скопирован он был с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона